top of page

Reseña de "Refritos teatrales", de Enrique Gallud Jardiel

Reseña escrita por José-Miguel Vila


Lo mismo que los alquimistas de aquellos lejanos siglos decían tener la facultad de convertir en oro cuanto quisieran, el profesor, escritor, director de escena y actor Enrique Gallud Jardiel trueca en humor el más serio de los tratados, el más adverso de los acontecimientos –muerte incluida, por supuesto–, o la más plúmbea novela, ensayo u obra de teatro, que tampoco su género favorito y de los más cultivados escapa a esa regla general.


Lo viene demostrando desde hace muchos años en sus docenas y docenas de libros humorísticos en donde no deja títere con cabeza sobre temas tan serios como la Ciencia (Ciencia para reír), la Literatura (Grandes pelmazos de las letras universales, Escritores en pijama, Historia estúpida de la literatura…), la Historia (Historia cómica de España….), la Filosofía (Historia cómica de la Filosofía, Filosofía para reír…), la Música (Historia cómica de la zarzuela), el Cine (Historia cómica del cine), o la pésima utilización del lenguaje en los medios de comunicación (Gramática para reír), pongamos por caso.





Gallud Jardiel reescribe al tiempo que admira a los autores objeto de su humorística visión. Y en cada apreciación, en cada resumen maneja la parodia literaria con extraordinario sentido del humor y profundo conocimiento de autores, obras, conceptos y recursos literarios. Descarado, no sé si por naturaleza –recuerdo al lector que frecuentemente sube a los escenarios como actor…–, o porque ya cuenta con cierta edad, ahora no tiene rubor alguno en adentrarse en varias fábulas de dos decenas de dramaturgos de distintas épocas y estilos, como hace en estos 'Refritos teatrales', que acaba de publicar Apeiron Ediciones.


El autor desmenuza con tanto conocimiento como valentía, al cincuenta por ciento, unas cuantas comedias (alguna, incluso, originalmente escrita en prosa, la transforma a verso), para general regocijo y alboroto del lector. Y, desde luego, siempre despojado de todo boato y academicismo. Tarea, por cierto, nada fácil ni para escritores ni para profesores, en la que nuestro autor se mueve con la alegría y el descaro propios de quién ha encontrado ya la clave de la felicidad: aplicar a todo y a todos el sentido del humor, y cuanto más, mejor.


Y, como no le duelen prendas en ello, ni quiere engañar a nadie, Gallud confiesa en las primeras líneas del libro su más honda y sincera pretensión: "…Te he puesto aquí, en clave de humor, las historietas de algunas comedias famosas, para que disfrutes con estas versiones simplificadas y simpáticas… Es un intercambio honesto; euros por risas". El contrato está, pues, rubricado y sellado entre lector y autor.


Ya no queda, pues, más que disfrutar de cómo Gallud Jardiel, profundo conocedor de todas las comedias elegidas, va desmenuzándolas, retocándolas, meciéndolas y recolocándolas una a una. De La malquerida, de Benavente, a La doncella de Orleans, de Schiller; de Los Pelópidas, de Llopis, al Otelo, de Shakespeare; de Un marido de ida y vuelta, de Jardiel Poncela (por cierto, abuelo del autor), a Un enemigo del pueblo, de Ibsen, o El perro del hortelano, de Lope, El burlador de Sevilla y convidado de piedra, de Tirso de Molina, El discípulo del diablo, de Shaw, a comedias mucho menos populares como El reconocimiento de Shakuntala, de Kalidasa, o La muerte de Nerón, de Balaguer, entre otras obras.


Pero quizás, y para terminar esta reseña, lo mejor es acudir al ejemplo concreto, y no me resisto aquí a dar una muestra de cómo aborda Gallud sus resúmenes humorísticos. Escojo a boleo, por ejemplo, El discípulo del diablo, de George Bernard Shaw, escrita en 1897. Comienza así el autor a descubrir al lector su particular visión de la obra: "Esta comedia va de puritanos de New Hampshire, que parece ser que son de los peores. Es el año de 1777, como podemos colegir del color de la tapicería de los muebles del salón (granate), y en otoño concretamente (en verano se puso de moda el verde limón y en invierno privó el magenta) …".



Texto original completo:



Vínculo del libro en Ápeiron Ediciones:

Comments


bottom of page